Saturday, February 10, 2007

- pe paleta roşului -

scările; se opreşte să se împiedice şi să se-agaţe de buzunar.
'pom, kata-pom-pom-pom'*, se face o damă de cafea şi împinge nişte valuri într-o parte şi-n alta. răsar şi domnii de foc, unul pe câte unul din maluri. cade cafea praf, sare foc şi malurile se încreţesc.

dacă se mişcă ea spre dreapta, se duc şi ei toţi după ea, cu un ritm în urmă. se încruntă şi se lăţesc tot cu un ritm în urmă - ieşi din cafeaua mea - şi dansează, dansează.
evită să se învârtă în acelaşi timp, de parcă ar avea toarte ciocnibile. urmează să vă vedeţi urechile în aburii care s-au ridicat - 'les nuits, l’amour, paris'**.

eşti o descreierată, niciodată nu ţi-am spart uşile trântite.

bărci în picioare, cafeaua e aproape toată în ele. bărcile se clatină. bărcile se ghemuiesc şi se sincronizează, e ceva ce fac bărcile, nu bărcuţele.

nu ştie să danseze, de fapt - are butoane, supape prin care sare doar cafea deja făcută, bună la nimic. îi trebuie praf, de împrăştiat şi de dat bărcilor, nu bărcuţelor.
oamenii beau cafea doar după legea imitaţiei, sau unii ajung să găsească în ea arome întortocheate, înregistrate?
or bea-o fiindcă unor italieni le stă bine - celor care se fac gregari matinali în librăriile 'feltrinelli'.

îşi adună cavalerii în supape cu castanietele, zice foccafea, nu faccafea. diferenţa înfiinţează adjudecarea, 'pom, kata-pom-pom-pom'.


* paco paco, 'taka taka-ta'.
** bzn, 'dance, dance'.